Graham Fawcett

writer, teacher, translator and broadcaster

e-mail: grahamkfawcett@gmail.com

telephone: 020 7405 3997

Graham Fawcett


[home]  [events calendar]  [events on request for 2010 ]  [lectures]  [poetry school]  

[broadcasting, language work & publications]  [translation coaching]

Poetry School Seminars, One-to-One Tutorials, Courses, and Saturday & Weekend Events with Graham Fawcett

 
London
Poetry School
London
Holborn
Other
London
Locations
Other UK
Locations
Italy
Spain
Poetry School
Seminars
 

FOR 2009-10

Dates for participants

FULL

See events calendar for other courses
and events with Graham Fawcett
Poetry School
One-to-One Tutorials
 

     
     

Poetry School

Reading Shakespeare's Poetry

April-June 2010

Poetry School

Translating The Poem

plus new introduction to the course

January-March 2010

Poetry School

Reading The East

plus full programme for the course

February-March 2010

Poetry School

Hopkins in Oxford Day

 

Saturday 1st May 2010

Oxford

 

Poetry School

John Donne Day

Saturday

29th May 2010

Poetry School

Thomas Hardy Weekend

Saturday 5th-Sunday 6th June 2010

Dorchester, Dorset

Poetry School

John Keats Day

Saturday

12th June 2010

Other Dates For Your 2010 Diary

 

 

                                        


                             2009-2010

Poetry School Small Group Seminars 2009-2010 in Holborn

More information about Poetry School Small Group Seminars can be found at www.poetryschool.com

A

Tuesday
evenings

 18:15-20:45

20 Oct 2009
17 Nov
8 Dec


12 Jan 2010

9 Feb
9 Mar

20 April

18 May

FULL

B

Tuesday
evenings

18:15-20:45

27 Oct 2009
24 Nov
15 Dec


19 Jan 2010

16 Feb
16 Mar
  27 April

 25 May

FULL

C

Wednesday
afternoons

13:30-16:00

14 Oct 2009
11 Nov
9 Dec


13 Jan 2010

17 Feb
17 Mar
21 April

19 May

FULL

 

 

D

Thursday
afternoons

13:30-16:00

15 Oct 2009
12 Nov
10 Dec


14 Jan 2010

11 Feb
11 Mar
22 April

27 May

FULL

 


Poetry School One-to-One Tutorials 2009-2010 in Holborn with Graham Fawcett

These one-to-one tutorials are designed for poets and translators of poetry seeking in-depth critical feedback on their work. Graham Fawcett’s tutorials are held at his house in Holborn (nearest tube stations: Holborn and Russell Square).  Generous feedback, written notes and guidance are provided during the session but please note that no further correspondence can be entered into subsequently. The basic tutorial comprises an hour of preparation by the tutor (on submission of a typescript of not more than 200 lines of poetry) and an hour’s meeting with the poet, for which the fee is £70, although this time-frame can be extended by prior arrangement for both preparation and tuition, for example when a longer poem or a whole collection is to be discussed.

If you would like to arrange a tutorial, please contact Graham Fawcett on grahamkfawcett@gmail.net or telephone 0207 405 3997.


                                 2010

Wednesdays (weekly) 13th January to 17th March 2010, 645pm-845pm

13 places already taken, 1 still available for booking

LONDON
THE POETRY SCHOOL

TRANSLATING THE POEM

A ten-week reading/writing course from Wednesday January 13th to Wednesday March 17th 2010 inclusive, The Poetry School, 83 Lambeth Walk, London SE11 6DX, 645pm-845pm

The return of this popular series with ten weeks of new poets and poems for translation, this time from French, Italian, Spanish, German, Portuguese, Norwegian, Modern Greek and a mystery language to be revealed with weekly opportunities to work on and read out our new versions.  Once again we will explore the principles and practice of translating poetry. Poems will be translated; issues of idiom, metaphor, pun, rhyme, and syllable-count weighed up, and translations discussed in open workshops. You need not know other languages as 100% vocabulary support is provided, nor need you have attended in previous years.

See below for introduction to the course.

  • Activities in class: reading, writing and discussion By the end of the course, participants will be likely to have gained a whole range of insights into the processes of translating and recomposing poems from other languages without prior knowledge of those languages, and of assessing the merits and shortcomings in published translations of the poems involved.
  • Handouts and vocabulary sheets provided weekly. No need to prepare or bring anything.

open to all

 Introducing

Translating The Poem

an aid to writing poetry

Giving those who write poetry the experience of translating it has the immediate effect of letting you relax about the aspect of poetry writing which usually exercises you most – what to write about - and concentrate solely on creatively imitating those features - such as form and figures of meaning and sound - which the original poem is already providing you with.

Among poets who have attended this course in previous years is Peter Daniels, who went on to win the Arvon Prize in 2008. I say 'went on' because he believes the two are linked, and said so in an interview after winning the prize:

        

PETER DANIELS

"In 2003 I finished a creative writing MA at Sheffield Hallam, which I enjoyed, but it seemed to get me into more of a corner than when I started it, or really just a different corner. I also started a demanding job at that time, which I'm not doing now but it did displace the poems. I've mentioned the Michael Longley minimalist influence, which isn't the whole story, but I have been taking up photography much more. In the last year I've been going to Graham Fawcett's translation workshop at the Poetry School, and that's been very stimulating. It teaches you a lot about language, translating a poem - and someone's already had the ideas, so you don't have to bother about being original"

He added: " the last bit is maybe putting it a bit negatively, but the teaching about language is pretty important".

Like pastiche, or parody, or writing variations on a theme, or even weightlessness in swimming for muscle improvement, students have found the leg-up of the original enormously liberating not only for prosody but also for vocabulary, and thence for invention.

There are regular opportunities each week for in-class translation and optional reading out and feedback and the groups are always supportively focused in their comments. Those of you who have attended a previous version of this course and those of you who will be taking part for the first time will find yourselves on an equal footing, as all of the poems for translation are new to the course this time.

 

to enrol, go to www.poetryschool.com

 

Thursdays (weekly) 18th February to 18th March 2010                                645pm-845pm

places already taken, 6 still available for booking

LONDON
THE POETRY SCHOOL                                       

83 Lambeth Walk, London SE11 6DX

READING THE EAST – ‘Look On Their Works!’

An introduction to Eastern Bloc poems and poets 

THE 5-WEEK EXTENSION TO THE COURSE 

What did it mean to be born, to live, to work and to write behind the Iron Curtain ? 

Graham Fawcett introduces you to the poets and poems of the Eastern Bloc.                               

A five-week fully illustrated reading course with generous handouts  

To enrol, go to www.poetryschool.com or telephone 0207 582 1679 

WEEK BY WEEK GUIDE TO THE EXTENSION TO THE COURSE:

 

6. February 18th 2010

(i) Poetry International (1967, 1969, 1970 and 1971) and (ii) Drama on the South Bank – the Child of Europe readings in early 1989

 

(i) Ted Hughes' and Daniel Weissbort's momentous editorial decision in 1966 to devote all but two of the pages in the first ever issue of Modern Poetry in Translation to the poetry of Eastern Europe, “this region . . . at the centre of cataclysm” as they called it, virtually changed overnight the eastward consciousness of British poets and readers by giving that East a voice in print and public which, first, it had never had before and which then  demanded our attention the more forcibly with the launch of Ted Hughes' and Parick Garland's Poetry International in 1967 and the shock of the Prague Spring in 1968.

(ii) Over two memorable days in late February 1989, and, would we had known it then, less than nine months before the fall of the Berlin Wall, Michael March presented to packed audiences in London’s Purcell Room what he called “the new landscape of Eastern Europe through its poetry, bringing together the finest young poets from eight Communist states”.  

In the end it appeared that Ceausescu, in one of the last throws of those loadedly anti-Rumanian dice, had, allegedly, prevented Ioana Craciunescu from leaving Bucharest (Poetry International would soon put that right), but the others came, bringing their native Poland, Hungary, Czechoslovakia, Bulgaria, Yugoslavia, East Germany and the USSR in the luggage of their work, which was translated, read and championed by Fleur Adcock, Al Alvarez, Carol Ann Duffy, Helen Dunmore, Peter Jay, Michael March, R S Thomas and Clive Wilmer.

Graham Fawcett re-creates Child of Europe with recordings and previously unpublished material collected for a radio documentary on these historic readings.

7. February 25th 2010

In Their Time – the oral and written pageant of Eastern European poetry since 1066 

8. March 4th 2010

Poetry and tyranny – acts of eloquent defiance in Russia, Poland and Hungary  

9. March 11th 2010

Bards of the Baltic – the poetry of Estonia, Latvia and Lithuania

10. March 18th 2010 Modern Poetry in Translation 5 – Czechoslovakia speaks out.

places already taken, 7 still available for booking

to enrol, go to www.poetryschool.com or call 0207 582 1679

 

 

Wednesdays (weekly) 21st April to 23rd June 2010, 645pm-845pm

LONDON
THE POETRY SCHOOL

READING SHAKESPEARE'S POETRY  

A ten-week reading course from Wednesday 21st April to Wednesday 23rd June 2010 inclusive, The Poetry School, 83 Lambeth Walk, London SE11 6DX, 645pm-845pm

"Richard II is a chunk of poetry about a god who wants to be a person".

Fiona Shaw on the Andrew Marr Show, BBC-1, 11th October 2009

 

The newly discovered portrait of William Shakespeare.

 (Credit: Image courtesy of The Shakespeare Birthplace Trust)

This recently discovered portrait of William Shakespeare - the existence of which was only announced to the world in March of this year - is believed to be the only one painted in his lifetime. Our imagination’s batteries are unprecedentally recharged as we finally look into his face for the first time and feel compelled to ask ourselves afresh so many things about him. Here's one: to what extent did the author of the Sonnets feel he was writing poems in his plays as though momentarily staging a poetry recital of set pieces to hold an audience’s breath in mid-drama ?

 

Over ten weeks, Reading Shakespeare's Poetry will attempt to answer this very question. To do so, we will explore many of the Sonnets, the longer poems ‘Venus and Adonis’, ‘The Rape of Lucrece’, ‘The Passionate Pilgrim’ and ‘Verses in Love’s Martyr’, and run across the poetry Shakespeare writes at key moments in the lyrical plays, the tragedies and the late Romances. 

  • Activities in class: reading and discussion
  • By the end of the course, participants will be likely to have learned what distinguishes Shakespeare poet from Shakespeare dramatist, how the sonnets work, what relation there is between the longer poems and the plays, and where in particular the plays become poetry
  • Handouts provided weekly. No need to prepare or bring anything.

 

 

open to all

Graham Fawcett is editor of Poems For Shakespeare 2, Globe Playhouse Trust, 1973, a collection of newly commissioned poems by Ted Hughes, Wole Soyinka, Seamus Heaney, Peter Huchel, Fleur Adcock, Douglas Dunn and others

Softest Music To Attending Ears, Graham Fawcett's Radio 3 feature on Romeo and Juliet, is in the National Sound Archive

Graham's Shakespeare acting credits include Cymbeline (Cymbeline), Constable of France (Henry V) and Snug the Joiner/Lion (A Midsummer Night's Dream) . . .

Thoughts about Shakespeare the poet

The other morning, when I dropped in on a friend of mine who runs a bookshop, I found him glad of the chance to share with me the feeling of being a bit exercised about a programme on Radio 4 which had managed to find three panellists for a discussion on lust all three of whom had something positive to say about it.

 

He told me some of the things the three had said, and it seemed they had been confusing lust with desire. We had no trouble on the positive aspects of desire, but lust ? Why, lust – well . . . We sat there feeling that we couldn’t easily say what lust was. It helped to try to say what it wasn’t, and we came to the conclusion that the blessing of desire, in fact the blessing on desire, was completion, satiety; whereas the curse of lust was that it could involve neither, because there was simply no end to it.

 

Somehow the idea of ‘no end’ hovered in the air and even became pleasurable, the way pleasure comes from a sudden endlessness in poetry – as one line runs on into the next without a pause, not even a comma’s breath. That feeling must then have bonded with the unspeakability of what lust might be, because into my head came the lovely (in poetic terms) but otherwise chilling enjambement in the lines

 

            “The expense of spirit in a waste of shame

            is lust in action”.

 

So that morning I went home to my Shakespeare sonnets and there it was, number 129, and I thought, re-reading it, how every time one needs a phrase from a poem to resolve a moment of speechlessness, the poem is rendered brand new in the return to it.

 

I had been thinking of endings anyway that morning: the unstopped line; the stopped line; the final couplet that looks back over its shoulders at everything that has gone before and then encapsulates it; and, intensely in the sonnet, the marriage of form and content which here accompanies Shakespeare in his desire to delay the mention of lust twice in the first two lines, just as lust itself is lived as a delay, ungratified, thwarted as though by the unrelieved semi-colons of life’s reply to it; and then the peppering of the sonnet with reversals, the longing for an end thrown back upon itself in an imitation of lust – what I like to call ‘sensopoeia’, where the words mimic the sense and not the sound – because perversity is the reverse of what it might have wanted to be, is forever in reverse.

 

Th' expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action; and, till action, lust
Is perjured, murderous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust;
Enjoyed no sooner but despisèd straight;
Past reason hunted, and no sooner had
Past reason hated, as a swallowed bait
On purpose laid to make the taker mad;
Mad in pursuit, and in possession so;
Had, having, and in quest to have, extreme;
A bliss in proof, and proved, a very woe;
Before, a joy proposed; behind, a dream.
All this the world well knows, yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.
 

This is the beauty of the sonnet, indeed of literature: it can command a whole armoury of time and space; it can help us to experience an ending and so complete our grasp of something, no matter how unconducive to endings that something may be in our experience, no matter how, in itself, ungraspable. 

 

Poets on Shakespeare's poetry

Peter Porter

Is the greatest writer in the English language primarily a poet or a dramatist? The easy answer, that he is both, is no answer at all. The better one, which most practicing poets of whatever age have endorsed, is that he is a poet who, wonderfully well equipped at adapting stories and devising theatrical situations, also can tame the lightning of poetry for stage performance. Readers and recitalists who have mouthed their way through “The quality of mercy is not strained”, “Time hath my lord, a wallet at his back” and “We are such stuff as dreams are made on”, feel him as a poet, and leave it to the literary critics, philosophers and historians to create their special edifices of illumination from his works. At least the poems cut from his plays don’t seem like fish on dry land the way that “Voi che sapete”, “Nessun dorma” and “When I am Laid in Earth” do when set adrift from their operas.

 

Peter Porter, ‘How Shakespeare Started Out’, The Times Literary Supplement, March 5, 2008

 

www.entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and.../article3489393.ece

Boris Pasternak

Like all Shakespeare's plays, Romeo and Juliet is written for the most part in blank verse, and it is in blank verse that the hero and heroine address each other. But the measure is never stressed, it is never obvious. There is no declamation. The form never asserts itself at the expense of the inifinitely discreet content. This is poetry at its best, and like all such poetry it has the freshness and simplicity of prose. Romeo and Juliet speak in half tones, their conversation is guarded, interrupted, secret . . .

from Boris Pasternak, 'Translating Shakespeare', translated from the Russian by Manya Harari, in Boris Pasternak, Sketches for an Autobiography, Harvard University Press, 1983

 

about Boris Pasternak

At the height of Stalin’s dictatorship, Boris Pasternak was invited to an official writers’ conference in Moscow. Pasternak knew that if he attended and spoke, he would be arrested for what he would say; if he attended and didn’t speak, he would be arrested for contempt; if he didn’t attend, he’d be arrested for disobeying the Dictator’s invitation. Pasternak attended. The conference lasted three days. During the first day Pasternak said nothing. His friends begged him to speak, since he would be arrested anyway, and urged him to profit at least from the presence of an audience. Pasternak remained silent. He also remained silent on the second day. On the third day, however, he rose to his feet. The audience held its breath. At last, Pasternak opened his mouth and said ‘Thirty-two’. And the audience, recognising that he meant Shakespeare’s thirty-second sonnet which Pasternak had brilliantly translated, roared out the words they knew by heart, and which across three centuries Pasternak had transformed into a promise of hope addressed to the reader, far beyond the will of Stalin:


‘If thou survive my well-contended day,

When that churl death my bones with dust shall cover. . .’

 
Alberto Manguel, Craig Stephenson (1996): "Dangerous subjects", INDEX on Censorship 25.6

www.cras-legam.de/aktion/HHZ02.htm

 

 

W H Auden

Any passionate relationship can go through and survive painful crises, and become all the stronger for it. As Shakespeare writes in Sonnet 119:

 

O, benefit of ill: now I find true

That better is by evil still made better;

And ruined love, when it is built anew,

Grows fairer than at first, more strong, far greater.

in W H Auden, 'Shakespeare's Sonnets', Forewords and Afterwords, Faber, 1973

 

Don Paterson

Although the explicit subject was almost always that of love, this was often used as a pretext to write about a far wider variety of subjects - time, death, eternity and the imagination. This dissembled approach reached its apotheosis in Shakespeare's astonishing sonnet-cycle, and he liberated poets thereafter to speak more directly about whatever concerned them.

[Of Sonnet 73]:

An exercise in wishful thinking if ever there was one - but what a poem !

in Don Paterson (ed.) 101 Sonnets, Faber 1999

      

William Wordsworth on Shakespeare and others

 

Scorn not the Sonnet; critic, you have frowned,
Mindless of its just honours; - with this key
Shakespeare unlocked his heart
; the melody
Of this small lute gave ease to Petrarch's wound;
A thousand times this pipe did Tasso sound;
With it Camöens soothed an exile's grief;
The sonnet glittered a gay myrtle leaf
Amid the cypress with which Dante crowned
His visionary brow: a glow-worm lamp,
It cheered mild Spenser, called from faery-land
To struggle through dark ways; and when a damp
Fell round the path of Milton, in his hand
The thing became a trumpet; whence he blew
Soul-animating strains--alas, too few! . . .

 

 

 

(in progress)

To enrol, go to www.poetryschool.com



Thursdays (weekly) 29th April to 27th May (please note new start and end dates)

   645pm-845pm

LONDON
THE POETRY SCHOOL
                                       

83 Lambeth Walk, London SE11 6DX

READING THE EAST – Beyond the Bosphorus

Iran, Iraq, Israel, Jordan, Kurdistan, Lebanon, Palestine, Syria and Turkey: these are countries on our political and cultural doorstep, yet beyond what we see and read in news reports, how much do we know about them ? To read a country’s poets is to take a unique step towards understanding its way of life. Graham Fawcett introduces you to some of the poets and poems of these countries including Nazim Hikmet, Yehuda Amichai, Mahmoud Darwish, Saadi Youssef and Zakaria Mohammed in this short and flavoursome reading course. Generous handouts provided.

More details about the individual sessions will appear here in early February

to enrol, go to www.poetryschool.com or call 0207 582 1679

 


        Saturday 1st May 2010

                     OXFORD

       THE POETRY SCHOOL

 

 

 

   GERARD MANLEY HOPKINS           

                     DAY

 

       with Graham Fawcett

www.poetry-chaikhana.com/H/HopkinsGerar/index.htm

                           Balliol College Garden 

        Lithograph by W. Gauci after Delamotte, c.1842   

     www.sandersofoxford.com/list?...Balliol%20College

 

           

 

By the time that the 19-year-old Gerard Manley Hopkins went up to Oxford to study Classics, he was already writing poetry. Hopkins in Oxford Day will cross the thresholds of his creatively vibrant and spiritually fast-moving years in specially arranged visits first to Balliol College, and then to the Oxford Oratory (Catholic Church of St Aloysius); see his manuscripts at Campion Hall; re-visit his life-changing meetings with Walter Pater, Robert Bridges and John Henry Newman; and explore how they, alongside the Greek poets, Langland, Milton, Herbert, the Romantics, the Pre-Raphaelites and Tennyson helped him to tune and speak the extraordinary poetic voice to which the ultimate homage of imitation and even mimicry continues to be paid.

 

Booking opens Monday 22nd February – call the Poetry School on 0207 582 1679

 

  

   HOPKINS IN OXFORD DAY DRAFT TIMETABLE

 

0821  (0918) 

0830   (0934)

0850   (0948)

Suggested trains from London Paddington for Oxford (arr.times)

 

1015  Meet outside the front entrance to Balliol College,

          Broad Street, Oxford

1030 -1130  Tour of the college (with specific reference

          to Hopkins’s time there, 1863-1867) with Dr Penelope

          Bulloch and GF – Hopkins 1 with GF

1130–1230  Exploration and close reading, in Balliol

          College, of some of Hopkins’s writing during that

           period. Hopkins 2 with GF.

1230   Leave Balliol College for short walk to Campion Hall.

1245-1345 Tour of Campion Hall led by the Hall’s Hopkins

          Archivist Father Philip Endean, who will guide us in a

          recreation of Hopkins’s time here in the late 1870s and  

          provide access to the Hall’s notable Hopkins manuscript

          collection. Hopkins 3 with GF.

1345–1500 Lunch in Oxford

1500  Meet outside the Eagle and Child pub, 49 Saint Giles,

          Oxford

for the short walk to St Aloysius Oratory.

1515-1615 At St Aloysius Oratory,  Father Daniel Seward will

          enable us to get a sense of Hopkins’s life and work

          during his curacy there in 1878-1879. .Hopkins 4 with GF.

1615  End of Hopkins in Oxford Day.

   

 


Saturday 29th May 2010

LONDON

THE POETRY SCHOOL

 

Between 1624 and his death in 1631, John Donne, poet and priest, divided his time between being Dean of St Paul’s and Rector of St Dunstan’s-in-the-West, Fleet Street, less than half a mile from his old haunt, as Jack Donne, poet and law student in the 1590s, and as the Reverend John Donne, chaplain, from 1616, in Lincoln’s Inn.

 

But did Donne separate these two versions of himself, as some have claimed, or was he always both ? Answers to that question, as part of the illustrated story of Donne’s life and writing in the City, will be revealed during the morning of Donne Day. After lunch, we will re-live the moment in June 1627 when Donne preached at the funeral of George Herbert’s mother, Magdalen, to whom he was devoted, in Chelsea Old Church on the Embankment.

 

JOHN DONNE DAY

with Graham Fawcett

 

     John Donne, ‘The Sun Rising’

        BUSY old fool, unruly Sun,
        Why dost thou thus,
Through windows, and through curtains, call on us ?
Must to thy motions lovers' seasons run ?
        Saucy pedantic wretch, go chide
        Late school-boys and sour prentices,
    Go tell court-huntsmen that the king will ride,
    Call country ants to harvest offices ;
Love, all alike, no season knows nor clime,
Nor hours, days, months, which are the rags of time.

        Thy beams so reverend, and strong
        Why shouldst thou think ?
I could eclipse and cloud them with a wink,
But that I would not lose her sight so long.
        If her eyes have not blinded thine,
        Look, and to-morrow late tell me,
    Whether both th' Indias of spice and mine
    Be where thou left'st them, or lie here with me.
Ask for those kings whom thou saw'st yesterday,
And thou shalt hear, "All here in one bed lay."

 

She's all states, and all princes I ;
        Nothing else is ;
Princes do but play us ; compared to this,
All honour's mimic, all wealth alchemy.
        Thou, Sun, art half as happy as we,
        In that the world's contracted thus ;
    Thine age asks ease, and since thy duties be
    To warm the world, that's done in warming us.
Shine here to us, and thou art everywhere ;
This bed thy center is, these walls thy sphere.

Source:  Donne, John. Poems of John Donne. vol I.
E. K. Chambers, ed. London: Lawrence & Bullen, 1896. 7-8.

    DONNE DAY DRAFT TIMETABLE

 

0930  Meet outside the gates of Lincoln’s Inn, at the south-east corner of Lincoln’s Inn Fields. 0930-0950  Donne 1 with GF at the gates.

0950-0955  Short walk to St Dunstan-in-the-West, 186a Fleet Street, London WC2

1000-1055  Donne 2 with GF at St Dunstan-in-the-West, where Donne was Rector from 1624 to 1631.

1055-1110  Coffee and tea served at the church.

1110-1145  Donne 3 with GF at St Dunstan-in-the-West.

1150-1250  Lunch break

1250  Meet outside St Dunstan-in-the-West for the journey (by a number 11 bus or by District Line tube to Chelsea Old Church), 64 Cheyne Walk, London SW3.

 

The church is situated between the Kings Road and the River Thames and between Battersea and Albert bridges.   

Nearest tube stationsSouth Kensington (0.7 miles), Gloucester Road (0.9 miles), Sloane Square (0.9 miles) (District and Circle Lines)

 

1340  Meet outside Chelsea Old Church.

1345-1515 At Chelsea Old Church, we will recreate the moment in John Donne’s life and work when he preached here at the funeral service of George Herbert’s mother Lady Magdalen Danvers. Donne 4 with GF.

1515 End of Donne Day. 

 

Booking opens Monday 22nd February – call the Poetry School on 0207 582 1679    

 


Saturday 5th-Sunday 6th June 2010

DORCHESTER
THE POETRY SCHOOL

                                               Thomas Hardy in his library at Max Gate

                

 

THOMAS HARDY WEEKEND

        with Graham Fawcett

         and Tamar Yoseloff

 

A weekend of poetry walks, talks and writing workshops inspired by Thomas Hardy, fellow Dorset writers and the beautiful Dorchester countryside.

 

Graham Fawcett will lead walks and talks through the countryside, focusing on locations which were inspirational and dear to Hardy. Tamar Yoseloff will guide you through writing exercises based on Hardy’s work and local landmarks, prompting you to create new poems.

 

Writers attending the Thomas Hardy weekend will need to pay for the complete programme of workshops, walks and talks. Individual tickets for the walks and talks for non-writing companions are as follows: Introduction £10 (£7 concs); Walk #1 £15 (£12); Walk #2 £10 (£6) - or £35 (£25 concs) for all non-workshop activities.

To book, call 0207 582 1679

 

 

         The Shadow on the Stone

I went by the Druid stone
That broods in the garden white and lone,
And I stopped and looked at the shifting shadows
That at some moments fall thereon
From the tree hard by with a rhythmic swing,
And they shaped in my imagining
To the shade that a well-known head and shoulders
Threw there when she was gardening.

      I thought her behind my back,
Yea, her I long had learned to lack,
And I said:  "I am sure you are standing behind me,
Though how do you get into this old track?"
And there was no sound but the fall of a leaf
As a sad response; and to keep down grief
I would not turn my head to discover
That there was nothing in my belief.

      Yet I wanted to look and see
That nobody stood at the back of me;
But I thought once more:  "Nay, I'll not unvision
A shape which, somehow, there may be."
So I went on softly from the glade,
And left her behind me throwing her shade,
As she were indeed an apparition -
My head unturned lest my dream should fade.

                                                                                                                                             Begun 1913: finished 1916         

        

 


Saturday 12th June 2010

LONDON

THE POETRY SCHOOL

              JOHN KEATS DAY                  

It is quite possible that thanks to Jane Campion and her 2009 film Bright Star, more people in Britain than ever before now know that John Keats fell in love with the young woman next door and also where that door was – one of two doors to Wentworth Place, now Keats House, in Hampstead.

 

Keats Day will devote the morning - at the beautifully renovated and recently reopened house - to recreating Keats’s life there between December 1818 and Spring 1820, illustrating those months with the poems (and letters) he wrote, including the Odes To a Grecian Urn and To a Nightingale; and, after a bring-your-own picnic lunch on Keats House lawn, to a walk through the still almost country lanes of Hampstead to retrace Keats’s own footsteps and those of Fanny Brawne, Byron, Coleridge, Cowper, the Lambs, Leigh Hunt, Shelley and Wordsworth with appearances by Constable, Crabbe, Hopkins, Lawrence and Tagore along the way.

 

Booking opens Monday 22nd February – call the Poetry School on 0207 582 1679    

 

Fanatics have their dreams, wherewith they weave
A paradise for a sect; the savage too
From forth the loftiest fashion of his sleep
Guesses at Heaven; pity these have not
Trac'd upon vellum or wild Indian leaf
The shadows of melodious utterance.
But bare of laurel they live, dream, and die;
For Poesy alone can tell her dreams,
With the fine spell of words alone can save
Imagination from the sable chain

And dumb enchantment. Who alive can say,
'Thou art no Poet - may'st not tell thy dreams?'
Since every man whose soul is not a clod
Hath visions, and would speak, if he had loved

And been well nurtured in his mother tongue.

Whether the dream now purpos'd to rehearse
Be poet's or fanatic's will be known
When this warm scribe my hand is in the grave. . .  

 

         The opening lines of Canto I of The Fall of Hyperion

        KEATS DAY DRAFT TIMETABLE

                       (Bring a picnic)

 

1015–1025  Meet at the gate outside Keats House, Keats Grove, Hampstead.

1025  Enter gate together.

1030-1055  Keats 1 with GF in the Chester Room.

1055-1130  Exploring Keats House – the story of each room. Keats 2 with GF

1130-1225 Context for and close reading of poems Keats wrote while here. Keats 3 with GF

1230-1330 Picnic lunch on the Keats House lawn.

1330-1530  Keats 4 with GF  Keats, The Romanics and Identity walk in the neighbouring lanes and green spaces, featuring Fanny Brawne, Byron, Coleridge, Cowper, the Lambs, Leigh Hunt, Shelley, Wordsworth - with Crabbe Constable, Hopkins, DH Lawrence and Tagore.

1530  Return to Keats House for tea. Keats 5 with GF

1615  End of Keats Day.